Idiom 1: FAST FOOD = rýchle jedlo
(jedlo založené na rýchlom výbere, predaji a konzumácii)

Idiom 2: A STORM IN A TEACUP = búrka v šálke čaju
(robiť si ťažkú hlavu z maličkostí)

Idiom 3: A PIECE OF CAKE = kus koláča
Keď je niečo veľmi ľahké.

Idiom 4: AS COOL AS A CUCUMBER = byť v pohode ako uhorka
Zostať v kľude aj pri veľkom strese.

Idiom 5: RAINING CATS AND DOGS = keď pršia mačky a psy
Keď husto prší.

Idiom 6: CRY OVER SPILT MILK = plakať nad rozliatym mliekom
(Byť nešťastný z niečoho, čo sa nedá napraviť.)
Idiom 7: ONCE IN A BLUE MOON = raz za modrý mesiac
(raz za sto rokov, raz za uhorský rok)
Idiom 8:A PICTURE PAINTS A THOUSAND WORDS = obraz maľuje tisíc slov
(je lepšie raz vidieť ako sto-krát počuť)
Idiom 9:ALL IN THE SAME BOAT = všetci sme na rovnakej lodi
(všetci sa nachádzame v rovnakej situácii)
Idiom 10:EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING = každý obláčik má strieborný okraj
(všetko zlé so sebou prináša aj niečo dobré)
Idiom 11:DRINK LIKE A FISH = pije ako ryba
(pije ako dúha)
Idiom 12:MISS THE BOAT = zmeškať loď
(premeškať príležitosť)
Idiom 13:HOT POTATO = horúci zemiak
(pohadzovať si niečo - problém ako horúci zemiak)
Idiom 14:IT TAKES TWO TO TANGO = na tango treba dvoch
(nikdy nie je na vine iba jeden)
Idiom 15: BREAK THE ICE = prelomiť ľady
(prerušiť mlčanie alebo ticho)
Idiom 16: GO BY THE BOOK = ísť podľa knihy
(robiť všetko tak, ako je predpísané)
Idiom 17: ON THE BALL = byť na lopte
(pohotovo reagovať)
Idiom 18: RING A BELL = zazvoniť na zvonček
(keď je situácia povedomá)
Idiom 19: TIME FLIES WHEN YOU ARE HAVING FUN = čas letí keď sa človek zabáva
(ironicky:keď čas vôbec neuteká rýchlo)
Idiom 20: A PENNY FOR YOUR THOUGHTS = penca za tvoje myšlienky
(chcel/a by som vedieť čo si myslíš)
Idiom 21: BARKING UP THE WRONG TREE = štekať na zlý strom
(zle odhadnúť príčinu niečoho)
Idiom 22: BIT OFF MORE THAN YOU CAN CHEW = odhryznúť si viac ako človek dokáže požuť
(zobrať si na seba príliš ťažkú úlohu)
Idiom 23: HIT THE NAIL ON THE HEAD = trafiť klinec po hlavičke
(vystihnúť niečo)
Idiom 24: TO FEEL UNDER THE WEATHER = cítiť sa horšie ako počasie
(cítiť sa pod psa)
Idiom 25: HAVE YOUR HEAD IN THE CLOUDS = mať hlavu v oblakoch
(nevnímať svet okolo, žiť vo svojej fantázii)
Idiom 26: BREAK A LEG = zlom si nohu
(zlom väz, veľa šťastia)
Idiom 27: I HAVE GOT YOUR BACK = mám tvoj chrbát
(kryjem ťa)
Idiom 28: THE END OF THE LINE = koniec čiary
(hranica, ktorú sa nedá prekročiť, nie je možné v niečom pokračovať)